Ressources internet: Recherche

Résultats 1-10 de 17 (0,11 Secondes)
Trier par:
Site Wikipedia en Bamanankan - Mali. Pour l'instant (17.01.08), y figurent 144 articles. [rédaction ilissAfrica]
bm.wikipedia.org/wiki/Ny%C9%9B_f%C9%94l%C9%94
Site privé: lexique Français-Bamanankan, Bamanankan-Français, avec des phrases exemplaires. En outre, on trouvera les règles de grammaire élémentaire et une collection de vocabulaire corporel, de la cuisine et de la politesse. [rédaction ilissAfrica]
pagesperso-orange.fr/jdtr/struc/diverbam.htm
Population Media Center (PMC) organisation internationale a but non lucratif dont le siège social se trouve a SHELBUNE Vermont aux USA qui travaille avec les media partout dans le monde sur financement de l'USAID Mali et WARP (West Africa Regional Programme) a réalise un feuilleton radiophonique de 144 ... [selon les informations de l'éditeur du site]
www.radio.org.ml/cesiritono/
Site privé: lexique Bamanankan-Français-Anglais-Allemand, à consulter en ligne ou à télécharger. [rédaction ilissAfrica]
www.bambara.org/fr/
Ce site s'adresse spécialement aux personnes qui s'intéressent à la langue bambara et à la culture qu'elle véhicule. Vous y trouverez 1. des renseignements sur les publications des Pères Charles Bailleul, José Morales, Gabriel Cuello et sur leur disponibilité 2. quelques articles ou exposés, ... [selon les informations de l'éditeur du site]
Audio files for the following languages: Akan / Twi, Bambara, Hausa, Swahili, Luganda, Shona und Wolof. The following languages have restricted access. Zulu (only pronouns and class exercises), Sesotho (Southern Sotho) and Setswana. You have to download and install a security software to use them (the ... [editors ilissAfrica]
www.indiana.edu/~celtie/portal.html
Le site vous propose de la littérature orale / des contes du Mali, du Sénégal, de la Mauritanie et de Haiti. Pour chaque conte, vous trouverez le texte écrit, deux fiches audio: le conte lu en français et en langue originale (Bamanankan, Wolof, Serer-Sine / Seereer, Dogon) et une fiche pédagogique pour ... [rédaction ilissAfrica]
Homepage of Erwin Ebermann, researcher in African Studies at the University of Vienna. The site includes information about his research projects and publications, includes a few full text documents. [editors ilissAfrica]
homepage.univie.ac.at/erwin.ebermann/
Le Bureau canadien de la traduction est heureux de présenter le Lexique panafricain des sports. Ce lexique renferme 300 termes au total à raison de 118 termes pour l'athlétisme, 89 termes pour la boxe et 93 termes pour le football en français, en hausa, en lingala, en manden (mandingue / bambara / ... [changé]
www.btb.gc.ca/btb.php?lang=eng&cont=448
Le Bureau canadien de la traduction est heureux de présenter le Lexique panafricain de la femme et du développement. Ce lexique renferme 215 termes au total en français, en anglais, en lingala, en créole, en mandingue (bambara / dioula) et en swahili. [selon les informations de l’éditeur du site] [changé]
www.btb.gc.ca/btb.php?lang=eng&cont=505
Page: 1 2

Affiner votre recherche

» Pays
» Mots-clés
» Types de source
Il manque un site web? Proposez un site web.
Universitätsbibliothek Frankfurt/Main | Mentions légales