Articles and the dissertation of L.C. Buell PhD as online full texts. His focus is on: Syntax (locative inversion, reason and purpose questions [why questions], the right periphery, and copular constructions in Bantu languages; reason questions more generally, especially in SVO languages with Wh in situ), morpho-syntax, phonology/syntax interface, Zulu tone, phonological, syntactic, historical, and comparative study of Semitic, Bantu. Languges he has written about: Zulu (South Africa), Wolof (Senegal), Swahili (Tanzania / Kenya) und Sambaa / Shambala (Tanzania). ... [editors ilissAfrica]
PRAESA's focus is basically on education and literacy in African languages. The site offers a lot of information on projects or other organisations involved in such matters, as well as full text documents (reports, occasional papers, newsletter). [editors ilissAfrica]
Very extensive site about the languages, official as well as inofficial, of the Republic of South Africa: e.g. general information on the languages, South African languages in the media and education, multilinguism, language timeline and history, statistics, maps, language policy and legislation, proper names / nouns, and much more. ... [editors ilissAfrica]
Very comprehensive site about the history of South Africa, including data bases about personalities, timelines, photo archives, historical postcards, audiofiles, articles, theses, letters, Interviews and much more. Besides purely historical topics, you will find information about culture, politics, geography etc. Some links lead to external pages. ... [editors ilissAfrica]
South African e-journal about literary translations. Poetry, short stories, essays and oral literature can be submitted / are available as full texts / can be translated in the following languages: Afrikaans, Zulu, Xhosa, Ndebele, Tswana, Tsonga, Southern otho (Sesotho), Northern Sotho (Sepedi), French, Dutch, Venda, Swati.
Very detailed and extensive site about Sesotho / Southern Sotho: an extensive dictionary in different versions, grammar, teaching resources, exercises (incl. crosswords etc), a bibliography of secondary and primary literature in Southern Sotho, research done (partly including full texts), background information on the language and its speakers (the Basotho), proverbs, oral literature, first names and much more. ... [editors ilissAfrica]
Short historical overview over the translation of the bible in different South African languages: Afrikaans, English , Northern Sotho (Sepedi), Southern Ndebele , Southern Soth (Sesotho)o, Swati, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, Zulu. [editors ilissAfrica]